§

Exemple: <text>

These search results reproduce every example of the use of <text> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <text> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

3. La structure d’un texte TEI


3. La structure d’un texte TEI

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
 <teiHeader>
<!-- [ en-tête ] -->
 </teiHeader>
 <text>
  <front>
<!-- [ partie préliminaire ... ] -->
  </front>
  <body>
<!-- [ corps du texte ... ] -->
  </body>
  <back>
<!-- [ partie annexe ... ] -->
  </back>
 </text>
</TEI>

3. La structure d’un texte TEI

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
 <teiHeader>
<!--[ en-tête du texte composite ]-->
 </teiHeader>
 <text>
  <front>
<!--[ partie préliminaire du texte composite ]-->
  </front>
  <group>
   <text>
    <front>
<!--[ partie préliminaire du premier texte ]-->
    </front>
    <body>
<!--[ corps du premier texte ]-->
    </body>
    <back>
<!--[ annexe du premier texte ]-->
    </back>
   </text>
   <text>
    <front>
<!--[ partie préliminaire du deuxième texte ]-->
    </front>
    <body>
<!--[ corps du deuxième texte ]-->
    </body>
    <back>
<!--[ annexe du deuxième texte ]-->
    </back>
   </text>
<!--[ encore de textes, simples ou composites ]-->
  </group>
  <back>
<!--[ annexe du texte composite ]-->
  </back>
 </text>
</TEI>

3. La structure d’un texte TEI

<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
 <teiHeader>
<!--[en-tête du corpus]-->
 </teiHeader>
 <TEI>
  <teiHeader>
<!--[en-tête du premier texte]-->
  </teiHeader>
  <text>
<!--[premier texte du corpus]-->
  </text>
 </TEI>
 <TEI>
  <teiHeader>
<!--[en-tête du deuxième texte]-->
  </teiHeader>
  <text>
<!--[deuxième texte du corpus]-->
  </text>
 </TEI>
</teiCorpus>

4. L’encodage du corps du texte


4.3. La prose, les vers et le théâtre

<text>
 <body>
  <lg type="quatrain">
   <l>Les amoureux fervents et les savants austères</l>
   <l>Aiment également, dans leur mûre saison,</l>
   <l>Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,</l>
   <l>Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires.</l>
  </lg>
  <lg type="quatrain">
   <l>Amis de la science et de la volupté</l>
   <l>Ils cherchent le silence et l'horreur des ténèbres ;</l>
   <l>L'Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres,</l>
   <l>S'ils pouvaient au servage incliner leur fierté.</l>
  </lg>
  <lg type="tercet">
   <l>Ils prennent en songeant les nobles attitudes</l>
   <l>Des grands sphinx allongés au fond des solitudes,</l>
   <l>Qui semblent s'endormir dans un rêve sans fin ;</l>
  </lg>
  <lg type="tercet">
   <l>Leurs reins féconds sont pleins d'étincelles magiques,</l>
   <l>Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin,</l>
   <l>Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.</l>
  </lg>
 </body>
</text>

14. Les figures et les graphiques


14. Les figures et les graphiques

<text>
 <pb facs="page1.pngn="1"/>
<!-- le texte de la page 1 se trouve ici -->
 <pb facs="page2.pngn="2"/>
<!-- le texte de la page 2 se trouve ici -->
</text>