§

Exemple: <l> (verse line)

These search results reproduce every example of the use of <l> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <l> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

4. L’encodage du corps du texte


4.3. La prose, les vers et le théâtre

<text>
 <body>
  <lg type="quatrain">
   <l>Les amoureux fervents et les savants austères</l>
   <l>Aiment également, dans leur mûre saison,</l>
   <l>Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,</l>
   <l>Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires.</l>
  </lg>
  <lg type="quatrain">
   <l>Amis de la science et de la volupté</l>
   <l>Ils cherchent le silence et l'horreur des ténèbres ;</l>
   <l>L'Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres,</l>
   <l>S'ils pouvaient au servage incliner leur fierté.</l>
  </lg>
  <lg type="tercet">
   <l>Ils prennent en songeant les nobles attitudes</l>
   <l>Des grands sphinx allongés au fond des solitudes,</l>
   <l>Qui semblent s'endormir dans un rêve sans fin ;</l>
  </lg>
  <lg type="tercet">
   <l>Leurs reins féconds sont pleins d'étincelles magiques,</l>
   <l>Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin,</l>
   <l>Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.</l>
  </lg>
 </body>
</text>

4.3. La prose, les vers et le théâtre

<sp>
 <speaker>Alceste.</speaker>
 <l>Non : j' ai résolu de n' en pas faire un pas.</l>
 <l part="I">J' ai tort, ou j' ai raison.</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Philinte.</speaker>
 <l part="F">Ne vous y fiez pas.</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Alceste.</speaker>
 <l part="I">Je ne remuerai point.</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Philinte.</speaker>
 <l part="F">Votre partie est forte,</l>
 <l part="I">et peut, par sa cabale, entraîner...</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Alceste.</speaker>
 <l part="F">Il n' importe.</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Philinte.</speaker>
 <l part="I">Vous vous tromperez.</l>
</sp>
<sp>
 <speaker>Alceste.</speaker>
 <l part="F">Soit. J' en veux voir le succès.</l>
</sp>

4.3. La prose, les vers et le théâtre

<div>
 <sp>
  <speaker>PREMIERE VOIX</speaker>
  <lg type="stanzapart="I">
   <l>« Mais qu’est-ce qui fait filer ce bateau</l>
   <l>Sans vague, sans un souffle d’air ? »</l>
  </lg>
 </sp>
 <sp>
  <speaker>SECONDE VOIX</speaker>
  <lg part="F">
   <l>« L’air se fend devant lui à son approche,</l>
   <l>Et puis se referme derrière.</l>
  </lg>
 </sp>
<!-- ... -->
</div>

7. Les notes


7. Les notes

<lg>
 <note place="marge"> Le sortilège commence à se rompre.</note>
 <l>Au même instant je pus enfin prier ;</l>
 <l>Et de mon cou se libérant,</l>
 <l>L’Albatros vint à tomber, et coula</l>
 <l>Comme du plomb dans l’océan.</l>
</lg>

9. Les interventions éditoriales


9. Les interventions éditoriales

<l>
 <reg>Maître</reg> Corbeau sur un arbre
perché,
</l>
<l>
 <reg>Tenait</reg> en son bec un fromage.
</l>
<l>
 <reg>Maître</reg>
Renard par l'odeur alléché
</l>
<l>
 <reg>Lui</reg> tint à peu près ce langage:
</l>
<l>Et
bonjour, Monsieur du Corbeau</l>
<l>Que vous <reg>êtes</reg>
 <reg>joli</reg>! que vous me semblez beau!</l>

9. Les interventions éditoriales

<l>
 <orig>Maistre</orig>
Corbeau sur un arbre perché,
</l>
<l>
 <orig>Tenoit</orig> en son bec un fromage.
</l>...

9. Les interventions éditoriales

<l>
 <choice>
  <orig>Maistre</orig>
  <reg>Maître</reg>
 </choice>Corbeau sur un arbre
perché,
</l>
<l>
 <choice>
  <orig>Tenoit</orig>
  <reg>Tenait</reg>
 </choice> en son bec un
fromage.
</l>
<l>
 <choice>
  <orig>Maistre</orig>
  <reg>Maître</reg>
 </choice> Renard par
l'odeur alléché
</l>
<l>
 <choice>
  <orig>Luy</orig>
  <reg>Lui</reg>
 </choice> tint à peu
près ce langage:
</l>
<l>Et bonjour, Monsieur du Corbeau :</l>
<l>Que vous
<choice>
  <orig>estes</orig>
  <reg>êtes</reg>
 </choice>
 <choice>
  <orig>joly</orig>
  <reg>joli</reg>
 </choice> ! que vous me semblez
beau!</l>

10. Les noms, les dates, et les nombres


10. Les noms, les dates, et les nombres

<l>specially when it's nine below zero</l>
<l>and <time when="15:00:00">three o'clock in the afternoon</time>
</l>

15. L’interprétation et l’analyse


15. L’interprétation et l’analyse

<l>Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat,</l>
<l>
 <seg type="apostrophe">— Hypocrite lecteur, — mon semblable, — mon frère!</seg>
</l>

16. La documentation technique


16.3. La génération d’index

<l n="3.001">iamque deus posita fallacis
imagine tauri</l>
<l n="3.002">se confessus erat Dictaeaque rura tenebat</l>

16.3. La génération d’index

<l n="3.001">iamque deus posita fallacis
imagine tauri <index indexName="dn">
  <term>Iuppiter</term>
  <index>
   <term>deus</term>
  </index>
 </index>
 <index indexName="on">
  <term>Iuppiter (taurus)</term>
  <index>
   <term>imago tauri
       fallacis</term>
  </index>
 </index>
</l>
<l n="3.002">se confessus erat Dictaeaque
rura tenebat <index indexName="pr">
  <term>Iuppiter</term>
  <index>
   <term>se</term>
  </index>
 </index>
 <index indexName="v">
  <term>Iuppiter</term>
  <index>
   <term>confiteor
       (v227)</term>
  </index>
 </index>
</l>